您现在的位置是: 网站首页 > 文化 文化大全

元礼问曰君与仆有何亲翻译(君与朋有何亲是什么意思)

2022-03-30 19:09:18 文化 0人已围观

元礼问曰君与仆有何亲翻译(君与朋有何亲是什么意思)

世说新语两则原文 原文:孔文举年十岁,随父到洛时李元礼有盛名,为司隶校尉诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲”既通,前坐元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊。

孔文举年十岁随父到洛的全文翻译 孔文举年十岁随父到洛的全文翻译如下: 孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳当时李元礼很有名望,担任司隶校尉登门拜访的都是杰出的人才享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门孔文举到了他门口;世说新语·家语翻译 孔文举年十岁,随父到洛时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲”既通,前坐元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊;孔融认亲文言文翻译加字词理解 孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳那时李元礼名气很大,做司隶校尉到他家去的人,都是些才智出众的人有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚”已经通报上去;孔融让梨的文言文以及译文 原文: 孔融,字文举,东汉曲阜人也孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子融七岁时,*月*日,值祖父六十寿诞,宾客盈门一盘酥梨,置于寿台之上,母令融分之融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小父奇之。

翻译文言文`!~急`!~ 其一:荀巨伯远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人。

文言文 34君与仆有何亲?孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳当时李元礼很有名望,担任司隶校尉但凡登门拜访的都是杰出的人才享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚”通报后,孔文举进去坐在前面李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和宾客们对他的回答没有不感到惊奇的这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎么样”孔文举说:“照您这样说,您小时候一定是聪明伶俐的了!”陈韪非常尴尬 这篇文言其实很简单;选自世说新语的,要翻译!急, 手工翻译 孔文举十岁那年,跟随者父亲到洛阳去当时李元礼非常有名气,是司隶校尉当时去摆放的,都是非常有才学的或者是有亲戚关系的看门人才让进文举到了李元礼门上,对看门人说:“我是府上李君的亲戚”进门坐下李元礼就问:“我和你有什么亲戚关系啊?” 孔文举说:“昔日我的祖先孔仲尼孔子和你的祖先伯阳有老师和学生的关系,所以我和你时代通好”李元礼和宾客都惊叹孔文举的才华太中大夫陈韪过一会来了,人们把孔文举的话告诉他,陈韪说:“小时候聪明;孔文举年十岁的文言文翻译òᆺó 孔文举年十岁原文 孔文举年十岁,随父到洛时李元礼有盛名,为司隶校尉诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲”既通,前坐元礼问曰:“君与仆有何亲?。